Eine Zusammenfassung oder einen Vortrag beginnen / Introduktion af resume eller foredrag
In diesem Text geht es um… | I denne tekst drejer det sig om… |
In diesem Text geht es darum, dass… | I denne tekst drejer det sig om, at… |
Der Text hat als Hauptthema… | Teksten har so hovedtema… |
Ich werde zunächst die Handlung/den Inhalt resümieren. | Jeg vil først resumere handlingen/indholdet. |
Ich soll das wesentliche in diesem Text wiedergeben. | Jeg skal referere det væsentlige i denne tekst. |
Ich habe die Aufgabe/den Auftrag bekommen, etwas über den Text zu sagen. | Jeg har fået til opgave at sige noget om teksten. |
Die Geschichte handelt von einem Mann. | Historien handler om en mand. |
Die Kurzgeschichte / Novelle beschreibt… | Novellen beskriver… |
Meinungen ausdrücken / at udtrykke meninger
Ich finde, dass… | Jeg mener, at… |
Das finde ich aber nicht. | Det synes jeg ikke da. |
Ich bin davon überzeugt. | Det er jeg overbevist om. |
Meiner Meinung nach… | Efter min mening… |
So sehe ich das auch. | Sådan opfatter jeg det også. |
Ich halte es für gut, dass… | Jeg synes, det er godt, at… |
Ich bin derselben Meinung. | Jeg er af samme mening. |
Ich zweifle daran, dass… | Jeg tvivler på, at… |
Ich bin ganz anderer Meinung. | Jeg mener noget helt andet. |
Da hast du recht. | Det har du ret i. |
Verständnis, Einigkeit ausdrücken /at udtrykke forståelse, enighed
Das finde ich auch. | Det synes jeg også. |
Ich bin derselben Meinung wie du. | Jeg mener det samme som dig. |
Es gefällt mir, dass du es so siehst. | Jeg kan godt lide, at du ser sådan på det. |
Ich kann mich der Auffassung nur anschliessen. | Jeg kan kun tilslutte mig den opfattelse. |
Wir sind uns ganz einig. | Vi er helt enige. |
Ich finde, du hast recht. | Jeg synes, at du har ret. |
Da hast du meine Unterstützung. | Det vil jeg godt bakke op. |
Begeisterung ausdrücken / at udtrykke begejstring
Das ist ja eine ganz tolle Idee. | Det er en virkelig god idé. |
Ich finde deinen Vorschlag hervorragend. | Jeg synes at dit forslag er fremragende. |
Da hast du genau das Richtige gesagt. | Der sagde du lige det rigtige. |
Ich bin von deinem Vorschlag begeistert. | Jeg er begejstret over dit forslag. |
Ich bin von deiner Idee überwältigt. | Jeg er helt overvældet over din idé. |
Das ist Klasse. | Det er bare godt. |
Deine Argumente sind absolute Spitze. | Dine argumenter er helt i top. |
Das ist aber toll. | Det er bare alletiders. |
Das ist ja supergeil. | Skide godt. |
Vorschläge, Ideen einbringen / at udtrykke forslag, ideer
Könnte man sich vielleicht vorstellen, dass…? | Kunne man måske forstille sig, at…? |
Wäre es möglich, es so zu machen, dass…? | Ville det være muligt at gøre det på den måde, at…? |
Ich stelle es mir so vor, dass… | Jeg forstiller mig det på den måde, at… |
Zur Lösung des Problems könnte man folgendes machen: | For at løse problemet kunne man gøre følgende: |
Ich schlage vor, dass… | Jeg foreslår, at… |
Ich glaube, ich habe eine Idee. | Jeg tror, at jeg har en idé. |
Wünsche ausdrücken / at udtrykke ønsker
Ich möchte… | Jeg vil gerne… |
Ich möchte lieber… | Jeg vil hellere… |
Ich möchte am liebsten… | Jeg vil helst… |
Ich ziehe… vor. | Jeg foretrækker… |
Es würde mich freuen, wenn… | Det ville glæde mig, hvis… |
Das würde mir Spass machen. | Det ville jeg kunne lide. |
Das wäre mir lieber. | Det ville jeg hellere. |
Ich wünsche mir… | Jeg ønsker… |
Unsicherheit oder Zweifel ausdrücken / at udtrykke usikkerhed eller tvivl
Ich bin da nicht ganz sicher. | Det er jeg ikke helt sikker på. |
Ich weiss nicht recht, was ich dazu sagen soll. | Jeg ved ikke rigtig, hvad jeg skal sige til det. |
Ich zweifle daran, dass… | Jeg tvivler på, at… |
Mit Sicherheit kann ich das nicht sagen. | Det kan jeg ikke sige med sikkerhed. |
Das ist schon möglich, aber… | Det kan godt være, men… |
Es fällt mir schwer, dazu Stellung zu nehmen. | Jeg har vansklig ved at tage stilling til det. |
Auf der einen Seite/auf der anderen Seite finde ich, dass… | På den ene side/på den anden side mener jeg, at… |
Da gibt es sowohl Vorteile als Nachteile. | Jamen, der er vel både fordele og ulemper. |
Einwendungen oder Ablehnung ausdrücken / at udtrykke indvendinger eller afståelse
Deine Einstellung kann ich überhaupt nicht verstehen. | Jeg kan overhovedet ikke forstå din indstilling. |
Ich sehe es völlig anders. | Jeg opfatter det helt anderledes. |
Wie kannst du so was behaupten? | Hvordan kan du påstå sådan noget? |
Das meinst du wohl nicht im Ernst? | Det mener du vel ikke alvorligt? |
Ich bin ganz und gar nicht deiner Meinung. | Jeg er slet ikke enig med dig. |
Ich muss hier widersprechen. | Jeg bliver nødt til at protestere her. |
Das ist ja totaler Unsinn. | Det er jo det rene vås. |
Dein Vorschlag kommt gar nicht in Frage. | Dit forslag kan slet ikke komme på tale. |
Allgemeine Redewendungen / gængse vendinger
Kannst du bitte die Frage wiederholen? | Kan du venligst gentage spørgsmålet? |
Ich verstehe nicht ganz | Jeg forstår ikke helt |
Ich weiss nicht | Jeg ved ikke |
Ich meine, dass … | Jeg tænker, at … |
Sicher, das ist klar, absolut | Ja vist, det er klart, absolut |